LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,111)
  • Text Authors (19,486)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Anacreon (c582BCE - c485BCE)
Translation by Charles-Marie-René Leconte de Lisle (1818 - 1894)

Εις εαυτον
Language: Greek (Ελληνικά) 
Ὅταν ὁ Βάκχος ἔλθηι,
εὕδουσιν αἱ μέριμναι,
δοκῶ δ᾽ ἔχειν τὰ Κροίσου.
θέλω καλῶς ἀείδειν·
κισσοστεφὴς δὲ κεῖμαι,
πατῶ δ᾽ ἅπαντα θυμῶι.
ὅπλιζ᾽· ἐγὼ δὲ πίνω.
φέρε μοι κύπελλον ὦ παῖ·
μεθύοντα γάρ με κεῖσθαι
πολὺ κρεῖσσον ἢ θανόντα.

Show a transliteration: DIN | ISO 843

Note on Transliterations

Text Authorship:

  • by Anacreon (c582BCE - c485BCE), "Εις εαυτον", appears in Odes, no. 26

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Ernest Falconnet) , "Sur lui-même", first published 1847


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2010-04-21
Line count: 10
Word count: 39

Sur lui‑même
 (Sung text for setting by A. Roussel)
 Matches base text
Language: French (Français)  after the Greek (Ελληνικά) 
Dès que Bakkhos me tient, 
toutes mes peines s'endorment.
Je possède les richesses de Kroïsos, 
et voici que je chante à pleine voix!
Couché et les cheveux ceints de lierre, 
je méprise tout dans mon cœur.
Qu'un autre courre aux armes ; 
moi, je cours à ma coupe!
Enfant, donne-la moi : 
il vaut mieux être ivre que mort!

Composition:

    Set to music by Albert Roussel (1869 - 1937), "Sur lui-même", op. 32 no. 1 (1926), published 1927, first performed 1927 [ medium voice and piano ], from Odes Anacreontiques, no. 1, Éd. Durand

Text Authorship:

  • by Charles-Marie-René Leconte de Lisle (1818 - 1894), "Sur lui-même", appears in Idylles de Théocrite et Odes anacréontiques, first published 1861

Based on:

  • a text in Greek (Ελληνικά) by Anacreon (c582BCE - c485BCE), "Εις εαυτον", appears in Odes, no. 26
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2009-02-09
Line count: 10
Word count: 57

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris