Küssen will ich, ich will küssen
See original
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG FRE
Küssen will ich, ich will küssen,
Freund, noch einen Kuß mir gib,
Einen Kuß von deinem Munde.
Ach! ich habe dich so lieb!
...
Werden möcht' ich sonst zum Diebe,
Wärst du karg in dieser Stunde;
Freund, noch einen Kuß mir gib,
Einen Kuß von deinem Munde.
Küssen ist ein süßes Spiel,
Meinst du nicht, mein süßes Leben?
Nimmer ward es noch zu viel,
Küssen ist ein süßes Spiel.
Küsse, sonder Zahl und Ziel,
Geben, nehmen, wiedergeben,
Küssen ist ein süßes Spiel,
Meinst du nicht, mein süßes Leben?
Gibst du einen Kuß mir nur,
Tausend geb' ich dir für einen.
Ach, wie schnelle läuft die Uhr,
Gibst du einen Kuß mir nur.
Ich verlange keinen Schwur,
Wenn es treu die Lippen meinen,
Gibst du einen Kuß mir nur,
Tausend geb' ich dir für einen.
...
Note: the text above is taken from stanzas 1-3 of the original text.
Composition:
Set to music by Robert von Hornstein (1833 - 1890), "Küssen will ich, ich will küssen", op. 12 no. 3, published 1858, stanzas 1-3 [ voice and piano ]
Text Authorship:
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Kiss would I, I would kiss", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Je veux embrasser, je veux embrasser", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust
[Administrator] , Melanie Trumbull , Johann Winkler
This text was added to the website: 2010-08-29
Line count: 40
Word count: 225
Language: English  after the German (Deutsch)
Beloved, give me one more kiss,
One more kiss from your lips.
Ah! I love you so much!
Beloved, give me one more kiss,
Otherwise I would have to become a thief,
If you were to become sparing with kisses at this hour;
Beloved, give me one more kiss,
One more kiss from your lips.
Kissing is a sweet game,
Don't you find, my sweet life?
One can never get too much of it,
Kissing is a sweet game.
Kisses, without number and without goal,
Giving, taking, giving again,
Kissing is a sweet game,
Don't you find, my sweet life?
If you give me only one kiss,
I will give you a thousand for one.
Ah, how quickly runs the clock,
If you give me only one kiss.
I do not demand a vow,
As long as your lips mean it truly,
If you give me only one kiss,
I will give you a thousand for one.
...
Note: the text above is taken from stanzas 1-3 of the original text.
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2011 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2011-01-24
Line count: 40
Word count: 246