Die ihr Felsen und Bäume bewohnt, o heilsame Nymphen,
Gebet Jeglichem gern, was er im stillen begehrt!
Schaffet dem Traurigen Trost, dem Zweifelhaften Belehrung,
Und dem Liebenden gönnt, daß ihm begegne sein Glück.
Denn euch gaben die Götter, was sie den Menschen versagten,
Jeglichem, der euch vertraut, hilfreich und tröstlich zu sein.
Composition:
Text Authorship:
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Solitud", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "Solitude", copyright ©
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Solitude", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 6
Word count: 53
Oh nimfes guaridores que habiteu a les roques i als arbres,
doneu a cadascú allò que en silenci desitja!
Procureu consol a l’entristit i alliçonament al que dubta
i a l’enamorat concediu-li que pugui trobar la felicitat.
Car els déus us han donat el que denegaren als homes,
ser confortadores i compassives per a tot el qui en vosaltres confia.