Translation by Martin Luther (1483 - 1546)
Psalmus 95 (96)
Language: Latin
1 [Canticum ipsi David, quando domus ædificabatur post captivitatem.]
Cantate Domino canticum novum; cantate Domino omnis terra.
Cantate Domino, et benedicite nomini ejus;
annuntiate de die in diem salutare ejus.
Annuntiate inter gentes gloriam ejus;
in omnibus populis mirabilia ejus.
Quoniam magnus Dominus, et laudabilis nimis:
terribilis est super omnes deos.
[ ... ]
Partly used in Monteverdi's Cantate Domino.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
See also Händel's Chandos Anthem no. 8.
Text Authorship:
- by Bible or other Sacred Texts , "Psalmus 95 (96)"
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-03-23
Line count: 29
Word count: 176
Singet dem Herren ein neues Lied, singet dem Herren alle Welt See original
Language: German (Deutsch)  after the Latin
1 Singet dem Herrn ein neues Lied;
singet dem Herrn, alle Welt!
Singet dem Herrn und lobet seinen Namen;
prediget einen Tag am andern sein Heil!
Erzählet unter den Heiden seine Ehre,
unter allen Völkern seine Wunder!
Denn der Herr ist groß und hoch zu loben,
wunderbarlich über alle Götter.
...
Composition:
- Set to music by Heinrich Schütz (1585 - 1672), "Singet dem Herren ein neues Lied, singet dem Herren alle Welt", SWV. 342 (1647), lines 1-4 [ up to three voices with instrumental ensemble ], from oratorio Symphoniae sacrae II - Geistliche Konzerte für bis zu drei Singstimmen mit obligaten Instrumenten, no. 2
Text Authorship:
- by Martin Luther (1483 - 1546)
Based on:
- a text in Latin by Bible or other Sacred Texts , "Psalmus 95 (96)"
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-03-23
Line count: 29
Word count: 215