LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,117)
  • Text Authors (19,508)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Bible or other Sacred Texts

Psalmus 95 (96)
Language: Latin 
1  [Canticum ipsi David, quando domus ædificabatur post captivitatem.]
   Cantate Domino canticum novum; cantate Domino omnis terra.
2  Cantate Domino, et benedicite nomini ejus;
   annuntiate de die in diem salutare ejus.
3  Annuntiate inter gentes gloriam ejus;
   in omnibus populis mirabilia ejus.
4  Quoniam magnus Dominus, et laudabilis nimis:
   terribilis est super omnes deos.
5  Quoniam omnes dii gentium dæmonia;
   Dominus autem cælos fecit.
6  Confessio et pulchritudo in conspectu ejus;
   sanctimonia et magnificentia in sanctificatione ejus.
7  Afferte Domino, patriæ gentium,
   afferte Domino gloriam et honorem;
8  afferte Domino gloriam nomini ejus.
   Tollite hostias, et introite in atria ejus;
9  adorate Dominum in atrio sancto ejus.
   Commoveatur a facie ejus universa terra;
10 dicite in gentibus, quia Dominus regnavit.
   Etenim correxit orbem terræ, qui non commovebitur;
   judicabit populos in æquitate.
11 Lætentur cæli, et exsultet terra;
   commoveatur mare et plenitudo ejus;
12 gaudebunt campi, et omnia quæ in eis sunt.
   Tunc exsultabunt omnia ligna silvarum
13 a facie Domini, quia venit,
   quoniam venit judicare terram.
   Judicabit orbem terræ in æquitate,
   et populos in veritate sua.

Partly used in Monteverdi's Cantate Domino.

See also Händel's Chandos Anthem no. 8.


Text Authorship:

  • by Bible or other Sacred Texts , "Psalmus 95 (96)" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in English, a translation by Bible or other Sacred Texts GER ; composed by Muriel Emily Herbert.
      • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in English, a translation by Bible or other Sacred Texts , based on lines 1-6, 9-10 of Psalm 95 (96) [an adaptation] FRE GER ; composed by Henry Purcell.
      • Go to the text.
  • Also set in English, a translation by Matthew Parker, Archbishop (1504 - 1575) , first published 1567 [an adaptation] GER ; composed by Thomas Tallis.
      • Go to the text.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Martin Luther (1483 - 1546) ENG ENG ; composed by Heinrich Schütz.
      • Go to the text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2010-03-23
Line count: 29
Word count: 176

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris