Zugemessne Rhythmen
See original
Language: German (Deutsch)
Our translations: CAT DUT ENG FRE
...
Zugemeßne Rhythmen reizen freilich,
Das Talent erfreut sich wohl darin,
Doch wie schnelle widern sie abscheulich,
Hohle Masken ohne Blut und Sinn.
Selbst der Geist erscheint sich nicht erfreulich,
Wenn er nicht, auf neue Form bedacht,
Jener toten Form ein Ende macht.
Note: the text above is taken from stanza 3 of the original text.
Composition:
Text Authorship:
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , "Apportioned rhythms", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 19
Word count: 124
Language: French (Français)  after the German (Deutsch)
...
Des rythmes mesurés stimulent assurément,
Le talent s'en délecte,
Mais comme ils dégoûtent vite et horriblement,
Masques creux privés de sang et de sens.
Même l'esprit ne semble pas se réjouir,
Si, pensant à une forme nouvelle,
Il ne peut mener à sa fin cette forme morte.
About the headline (FAQ)
Note: the text above is taken from stanza 3 of the original text.
Traductions des différents titres :
Nachbildung : Imitation
Zugemessene Rhytmen : Rythmes en mesure
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2011 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2011-01-31
Line count: 19
Word count: 138