by
Stefan George (1868 - 1933)
Sieh mein Kind ich gehe
See original
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG FRE
Sieh mein kind ich gehe.
Denn du darfst nicht kennen
Nicht einmal durch nennen
Menschen müh und wehe.
Mir ist um dich bange.
Sieh mein kind ich gehe
Dass von deiner wange
Nicht der duft verwehe.
Würde dich belehren ·
Müsste dich versehren
Und das macht mir wehe.
Sieh mein kind ich gehe.
Composition:
Set to music by Artur Schnabel (1882 - 1951), "Sieh mein Kind ich gehe", op. 11, Heft 2 no. 7, published 1902 [ voice and piano ], Berlin, Verlag Dreililien
Text Authorship:
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "See, my child, I depart", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Regarde, mon enfant, je pars", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2008-07-11
Line count: 12
Word count: 54
Language: English  after the German (Deutsch)
See, my child, I depart.
For you must not know,
Not even through their mentioning,
Of human pain and woe.
I fear for you.
See, my child, I depart
So that the scent
from your check is not blown away.
I would teach you,
Would be forced to injure you,
And that causes me pain.
See, my child, I depart.
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2011 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2011-05-24
Line count: 12
Word count: 61