LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,935)
  • Text Authors (20,954)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,133)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Friedrich Hölderlin (1770 - 1843)
Translation © by Sharon Krebs

Erinnerung
 (Sung text for setting by H. Eisler)
 See original
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
O heilig Herz der Völker, o Vaterland!
   Allduldend, gleich der schweigenden Mutter Erd,
      Und allverkannt, wenn schon aus deiner
         Tiefe die Fremden ihr Bestes haben!

Sie ernten den Gedanken, den Geist von dir,
   Sie pflücken gern die Traube, doch höhnen sie
      Dich, ungestalte Rebe! daß du
         Schwankend den Boden und wild umirrest.

 ... 

Doch magst du manches Schöne nicht bergen mir,
   Oft stand ich überschauend das holde Grün,
      Den weiten Garten hoch in deinen
         Lüften auf hellem Gebirg und sah dich.

 ... 

Und an den Ufern sah ich die Städte blühn,
   Die Edlen, wo der Fleiß in der Werkstatt schweigt,
      Die Wissenschaft, wo deine Sonne
         Milde dem Künstler zum Ernste leuchtet.

Note: the text above is taken from stanzas 1-2,4,6 of the original text.

Composition:

    Set to music by Hanns Eisler (1898 - 1962), "Erinnerung", 1943, stanzas 1-2,4,6, from Hölderlin Fragmente, no. 6

Text Authorship:

  • by Friedrich Hölderlin (1770 - 1843), "Gesang des Deutschen"

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 60
Word count: 411

Remembrance
 (Sung text translation for setting by H. Eisler)
 See original
Language: English  after the German (Deutsch) 
Oh holy heart of the nations, oh fatherland!
   Forbearing all, like the silent Mother Earth,
      And utterly misjudged, even though strangers have
         Exploited you, taking the best from your depths.

From you they harvest the thought, the spirit,
   They gladly pick the grape cluster, but they scoff
      At you, ill-formed vine, that you
         Straggle about on the ground, swaying and wild.

 ... 

Yet you cannot hide from me many beauties;
   Often I stood, letting my gaze wander over the lovely verdure,
      The broad garden high in your airy winds
         Upon the bright mountains, and I saw you.

 ... 

And upon the shores I saw the cities blooming,
   The noble ones, where industry falls silent in the workshop,
      I saw knowledge, where your sun
         Gently lights the artist’s way to solemnity.

Note: the text above is taken from stanzas 1-2,4,6 of the original text.

Translated titles:
"Gesang der Deutschen" = "Song of the Germans"
"Erinnerung" = "Remembrance"

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2016 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Friedrich Hölderlin (1770 - 1843), "Gesang des Deutschen"
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view


This text was added to the website: 2016-09-16
Line count: 60
Word count: 484

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris