by Richard Pohl (1826 - 1896)
Genug des Frühlings und der Lust
Language: German (Deutsch)
König Genug des Frühlings und der Lust! Ein bessres Lied stimmt an, ein Lied, Das eines Mannes Brust mit Schauer füllen kann. Eine Sage singt aus der alten Zeit, wo nur das Schwert entschied, Wo Blut vergolten ward mit Blut, das ist mir das schönste Lied. Harfner Wohl hört ich solche blut'ge Mähr, aus Meister Ludwigs Mund, als wir durch Schwaben zogen her, Ihr wollt! ich thu' sie kund:
Authorship:
- by Richard Pohl (1826 - 1896) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Robert Schumann (1810 - 1856), "Genug des Frühlings und der Lust", op. posth. 139 no. 6 (1852), published 1885 [ 2 solo voices and orchestra ], from Des Sängers Fluch : Ballade nach Ludwig Uhland bearbeitet von Richard Pohl für Solostimmen, Chor und Orchester, no. 6, Leipzig: Breitkopf & Härtel [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Prou de primavera i de goig", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , "Enough of springtime and of joy!", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Assez de printemps et de joie", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2011-07-19
Line count: 11
Word count: 69