Maiglöckchen und die Blümelein
See original
Language: German (Deutsch)
Our translations: CAT DUT ENG FRE
Maiglöckchen läutet in dem Tal,
Das klingt so hell und fein;
So kommt zum Reigen allzumal,
Ihr lieben Blümelein!
Die Blümchen blau und gelb und weiß,
Sie kommen all herbei,
Vergißmeinnicht und Ehrenpreis
Und Veilchen sind dabei.
Maiglöckchen spielt zum Tanz im Nu
Und Alle tanzen dann;
Der Mond sieht ihnen freundlich zu,
Hat seine Freude dran.
Den Junker Reif verdroß das sehr,
Er kommt ins Tal hinein;
Maiglöckchen spielt zum Tanz nicht mehr,
Fort sind die Blümelein.
Doch kaum der Reif das Tal verläßt,
Da rufet wieder schnell
Maiglöckchen zu den Frühlingsfest
Und läutet doppelt hell.
Nun hält's auch mich nicht mehr zu Haus,
Maiglöckchen ruft auch mich:
Die Blümchen geh'n zum Tanz hinaus,
Zum Tanze geh' auch ich.
Composition:
Set to music by Felix Mendelssohn (1809 - 1847), "Maiglöckchen und die Blümelein", op. 63 no. 6 [ duet ]
Text Authorship:
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Siân Goldthorpe) (Christian Stein) , copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Siân Goldthorpe , Johann Winkler
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 128
Language: Dutch (Nederlands)  after the German (Deutsch)
't Meiklokje klingelt in het dal;
Dat klinkt zo hel en fijn.
Dus kom maar dansen allemaal,
O bloempjes, lief en klein!
De bloempjes, blauw en geel en wit,
Die komen allen, blij:
Vergeet-me-niet en ereprijs,
.
't Meiklokje speelt ten dans meteen
En allen dansen dan;
De maan kijkt vriend'lijk en sereen,
Heeft veel plezier daarvan.
Maar jonker Rijp verdroot dat zeer;
Hij overdekt het dal;
Meiklokje speelt ten dans niet meer,
Weg zijn de bloempjes al.
Maar net is Rijp in 't dal geweest,
Daar roept al
Meiklokje op voor 't lentefeest;
En klingelt .
Nu kan ook ik niet thuis meer zijn,
Meiklokje roept ook mij:
De bloempjes gaan naar 't dansfestijn,
Dus daar ben ik ook bij.
About the headline (FAQ)
Translation of title "Maiglöckchen und die Blümchen" = "'t Meiklokje en de andere bloempjes"
Text Authorship:
Based on:
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2014-02-07
Line count: 24
Word count: 132