LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874)
Translation © by Salvador Pila

Maiglöckchen läutet in dem Tal
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  CAT DUT ENG FRE
Maiglöckchen läutet in [dem Tal]1,
Das klingt so hell und fein;
So kommt zum Reigen allzumal,
Ihr lieben Blümelein!

Die Blümchen blau und gelb und weiß,
[Die]2 kommen all herbei,
Vergißmeinnicht und Ehrenpreis
[Zeitlos' und Akelei]3.

Maiglöckchen spielt zum Tanz im Nu
Und Alle tanzen dann;
Der Mond sieht ihnen freundlich zu, 
Hat seine Freude dran.

Den Junker Reif verdroß das sehr,
Er kommt ins Tal hinein;
Maiglöckchen spielt zum Tanz nicht mehr,
Fort sind die Blümelein.

Doch kaum der Reif das Tal verläßt,
Da rufet [wiederum]4
Maiglöckchen zu [dem]5 Frühlingsfest
Und läutet [bim bam bum]6.

Nun hält's auch mich nicht mehr zu Haus,
Maiglöckchen ruft auch mich:
Die Blümchen geh'n zum Tanz hinaus,
Zum Tanze geh' auch ich.

Available sung texts: (what is this?)

•   F. Mendelssohn •   B. Randhartinger 

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Reinecke: "den Mai"; further changes may exist not noted
2 Mendelssohn: "Sie"
3 Mendelssohn, Randhartinger: "Und Veilchen sind dabei"
4 Mendelssohn, Randhartinger: "wieder schnell"
5 Mendelssohn: "den"
6 Mendelssohn, Randhartinger: "doppelt hell"

Text Authorship:

  • by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874), "Maiglöckchen und die Blümelein", appears in Kinderlieder [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Hermann Franke (1834 - 1919), "Maiglöckchen läutet in dem Tal", op. 46 no. 4, published 1876 [ mixed chorus a cappella ], from In Feld und Wald. Ein Lieder-Cyclus für Sopran, Alt, Tenor und Baß, no. 4, Regensburg: Alfred Coppenrath [sung text not yet checked]
  • by Carl Friedrich August Hering (1819 - 1889), "Maiglöckchen", op. 102 (Sechs dreistimmige Lieder zum Gebrauche in höheren Knaben- oder Töchterschulen) no. 6, published 1869 [ three-part chorus ], Berlin, Trautwein [sung text not yet checked]
  • by Felix Mendelssohn (1809 - 1847), "Maiglöckchen und die Blümelein", op. 63 (Sechs Duette) no. 6 [ duet ] [sung text checked 1 time]
  • by Benedikt Randhartinger (1802 - 1893), "Maiglöckchen und die Blümelein" [ TTBB chorus and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by Karl Heinrich Carsten Reinecke (1824 - 1910), "Maiglöckchen und die Blümchen", op. 135 (Zehn Kinderlieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 6 (1875), published 1875 [ voice and piano ], Leipzig, Breitkopf & Härtel [sung text not yet checked]
  • by Johann Balthasar Spiess (1782 - 1841), "Maiglöckchen und die Blümelein", published 1848 [ vocal duet ], in Deutsches Volksgesangbuch von Hoffmann von Fallersleben, song no. 105, pages 99-100, Leipzig: Verlag von Wilh. Engelmann [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Siân Goldthorpe) (Christian Stein) , copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Siân Goldthorpe , Johann Winkler

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 128

Les campanetes del muguet repiquen a la...
Language: Catalan (Català)  after the German (Deutsch) 
Les campanetes del muguet repiquen a la vall,
sonen tan clares i boniques;
vinga, veniu tots a la rotllana,
vosaltres estimades petites flors!

Les floretes blaves, grogues i blanques,
totes s’apropen,
els miosotis i les veròniques
i les violetes han arribat.

A l’instant, els muguets toquen per a la dansa
i tothom es posa a ballar;
la lluna els esguarda complaent,
gaudint de l’espectacle.

El senyoret gebre, molt disgustat,
arriba a la vall,
els muguets ja no toquen per a la dansa,
totes les flors han marxat.

Però tan aviat con se’n va el gebre,
els muguets tornen a fer la crida
per a la festa de primavera
i toquen encara més fort.

Adés, res em fa restar a casa,
els muguets també em criden a mi:
les floretes surten a ballar
i jo també vaig a la dansa.

About the headline (FAQ)

Translations of title(s):
"Maiglöckchen läutet in dem Tal" = "Les campanetes del muguet repiquen a la vall"
"Maiglöckchen und die Blümchen" = "Els muguets i les petites flors"
"Maiglöckchen und die Blümelein" = "Els muguets i les petites flors"


Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to Catalan (Català) copyright © 2023 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874), "Maiglöckchen und die Blümelein", appears in Kinderlieder
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2023-01-15
Line count: 24
Word count: 139

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris