by Friedrich Rückert (1788 - 1866)
Translation © by Guy Laffaille

Zu Rauch
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): DUT ENG FRE
Zu Rauch muß werden der Erde Schmelz 
und des Himmels Azur auch.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sky Shields) , title 1: "Smoke", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Fumée", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , title 1: "Tot rook", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Sky Shields

Text added to the website: 2008-10-20 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:02:23
Line count: 2
Word count: 12

Fumée
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
La fonte de la terre doit devenir fumée
ainsi que l'azur du ciel.

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2013 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

Text added to the website: 2013-10-18 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:05:22
Line count: 2
Word count: 13