Auf einer Pappelspitze sitzt
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): FRE
Auf einer Pappelspitze sitzt
ein Mann in Unterhosen,
pflückt Rosen
und seufzt die Sonne an.
"O, wie ist der Tiefsinn hoch!"
Also hört' ich Etwas munkeln,
das da saß im dunkeln
Mauseloch.
Darum ist der Tiefsinn so unendlich
unverständlich.
About the headline (FAQ)
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Profondeur d'esprit", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2011-08-18
Line count: 10
Word count: 39
Profondeur d'esprit
Language: French (Français)  after the German (Deutsch)
Il y a à la cime d'un peuplier
un homme assis en caleçon,
il cueille des roses
et adresse un soupir au soleil.
« Ô quelle profondeur d'esprit ! »
J'ai aussi entendu un quelque chose murmurer,
il est là assis dans le noir
dans un trou de souris.
Voilà pourquoi la profondeur d'esprit est infiniment
incompréhensible.
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2013 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2013-12-12
Line count: 10
Word count: 57