by Anonymous / Unidentified Author
Die Blonde oder Braune
Language: German (Deutsch)  after the German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Wie lieblich grünt die Wiese
Verklärt vom Sonnenschein!
Wie sieht der Wald daneben
So ernst und dunkel drein!
Und fragst du ob die Wiese,
Den Wald ich liebe mehr?
So wiss', ich liebe beide,
So Wald wie Wiese, sehr!
Die Blonde und die Braune
Sind beide, ach, so hold!
Die Eine wenn sie lächelt,
Die andre wenn sie schmollt!
Die Blonde oder Braune,
Sprich, welche liebst du mehr?
Und sieh', ich lieb die Blonde
Und lieb die Braune sehr!
Authorship:
Based on:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "The blonde or the brunette", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs
[Guest Editor] This text was added to the website: 2014-04-15
Line count: 16
Word count: 79
The blonde or the brunette
Language: English  after the German (Deutsch)
How beautifully greens the meadow,
Transfigured by sunshine!
Beside it, how the forest
Looks so solemn and dark!
And if you ask whether I love
The meadow or the forest more?
Know then, I love both,
Forest as well as meadow, very much!
The blonde and the brunette
Are both, ah, so lovely!
The one when she smiles,
The other when she pouts!
The blonde or the brunette,
Tell me, which one do you love more?
And see, I love the blonde,
And the love the brunette very much!
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2014 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Based on:
This text was added to the website: 2014-04-15
Line count: 16
Word count: 89