by Konstantin Konstantinovich Romanov, Grand Duke of Russia (1858 - 1915)
Озеро светлое, озеро чистое
Language: Russian (Русский)
Our translations: CHI
Озеро светлое, озеро чистое, Гладь, тишина и покой! Солнце горячее, солнце лучистое Над голубою волной! О, если б сердце тревожное, бурное Так же могло быть светло, Как это озеро в утро лазурное, Только что солнце взошло!
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Konstantin Konstantinovich Romanov, Grand Duke of Russia (1858 - 1915), no title, written 1887 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Evgenii Fedorovich Alenev (1864 - 1902), "Озеро светлое", op. 3 (7 Стихотвореный К. Р. с сопровождением фортепиано (7 Stikhotvorenyj K. R. s soprovozhdeniem fortepiano)) no. 7, published 1895 [ voice and piano ], Leipzig, Belaieff [sung text not yet checked]
- by Georgy Nikolayevich Dudkevich (1897 - 1979), "Озеро" [sung text not yet checked]
- by Alexander Aleksandrovich Kopylov (1854 - 1911), "Озеро светлое", op. 55 no. 2, published [1908] [ men's chorus a cappella ], Jurgenson [sung text not yet checked]
- by Nikolai Mikhailovich Ladukhin (1860 - 1918), "Озеро светлое, озеро чистое" [sung text not yet checked]
- by Mikhail Nikolayevich Ofrosimov (b. 1840), "Озеро светлое" [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CHI Chinese (中文) [singable] (Dr Huaixing Wang) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2014-04-26
Line count: 8
Word count: 36