by Ivan Ivanovich Kozlov (1779 - 1840)
Nad temnym zalivom, vdol' zvučnych zybej
Language: Russian (Русский)
Nad temnym zalivom, vdol' zvučnych zybej
Venecii, morja caricy,
Plovec polunočnyj v gondole svoej
S večernej zari do dennicy
Rulem bezzabotnym nebrežno sečet
Lenivuju vlagu nočnuju;
Poet on Rinal'da, Tankreda poet,
Poet Ėrminiju mladuju;
Poet on po serdcu, suet udalen,
Čužogo suda ne strašitsja,
I pesnej ljubimoj nevol'no plenen,
Nad bezdnoju veselo mčitsja.
I ja pet' ljublju pro sebja, v tišine,
Bezvestnye pesni mečtaju,
Poju, i kak budto otradnee mne,
JA gore moe zabyvaju,
Kak veter ni gonit moj bednyj čelnok
Pučinoju žizni mjatežnoj,
Gde ja tak unylo i tak odinok
Skitajus' vo tme beznadežnoj...
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Ivan Ivanovich Kozlov (1779 - 1840), no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Evgenii Fedorovich Alenev (1864 - 1902), "Над темным заливом", op. 13 (7 Романсов с сопровождением фортепиано (7 Romansov s soprovozhdeniem fortepiano)) no. 6, published 1899 [ voice and piano ], Leipzig, Belaieff [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2014-04-27
Line count: 20
Word count: 95