by Ivan Ivanovich Kozlov (1779 - 1840)
Nočnoj ezdok
Language: Russian (Русский)
"O kon' moj borzyj, noč' temna; Cholodnyj veter v pole veet, Gorit krovavaja luna, Sosnovyj bor krugom černeet! Ne znaju sam, no tajnyj strach Už tret'ju noč' menja smuščaet; Nevol'no slezy na očach, Nevol'no serdce zamiraet. Mogu l' zabyt': v poslednij raz Edva so mnoj ona prostilas', Kak v belom ten' prošla mež nas, Zvezda polnočnaja skatilas'. Skači, moj kon', leti skorej! O, esli k miloj ja domčusja, - Togda, kljanus', togda ja s nej Na mig odin ne razlučusja!" I kon', kak iz luka strela, Letit, letit; vdali kladbišče, I tajna svjato oblegla Mjatežnoj žizni pepelišče. V kustach mercaet blesk ognja, Nesetsja ticho zvuk unylyj; I putnik brosilsja s konja... Nad svežeju eë mogiloj.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Ivan Ivanovich Kozlov (1779 - 1840), "Ночной ездок", subtitle: "Баллада", first published 1828 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Evgenii Fedorovich Alenev (1864 - 1902), "Ночной ездок", subtitle: "Баллада", op. 14 (5 Романсов с сопровождением фортепиано (5 Romansov s soprovozhdeniem fortepiano)) no. 3, published 1899 [ baritone and piano ], Leipzig, Belaieff [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2014-04-27
Line count: 24
Word count: 114