LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

5 Романсов с сопровождением фортепиано (5 Romansov s soprovozhdeniem fortepiano) , opus 14

by Evgenii Fedorovich Alenev (1864 - 1902)

1. Вечер  [sung text not yet checked]

Language: Russian (Русский) 
Прозвучало над ясной рекою, 
Прозвенело в померкшем лугу, 
Прокатилось над рощей немою, 
Засветилось на том берегу.

Далеко, в полумраке, луками 
Убегает на запад река. 
Погорев золотыми каймами, 
Разлетелись, как дым, облака.

На пригорке то сыро, то жарко, 
Вздохи дня есть в дыханьи ночном, — 
Но зарница уж теплится ярко 
Голубым и зеленым огнем.

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Text Authorship:

  • by Afanasy Afanas'yevich Fet (1820 - 1892), "Вечер", first published 1855

See other settings of this text.

2. Откуда вдруг  [sung text not yet checked]

Language: Russian (Русский) 
Откуда вдруг в смиренный угол мой 
Двоякой роскоши избыток,
Прекрасный дар, нежданный и двойной, — 
Цветы и песни дивной свиток? 

Мой жадный взор к чертам его приник,
Внемлю живительному звуку,
И узнаю под бархатом гвоздик 
Благоухающую руку.

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Text Authorship:

  • by Afanasy Afanas'yevich Fet (1820 - 1892), "Бржеским, при получении цветов и нот", written 1847

Go to the general single-text view

3. Ночной ездок  [sung text not yet checked]

Language: Russian (Русский) 

Subtitle: Баллада

"О конь мой борзый, ночь темна;
Холодный ветер в поле веет,
Горит кровавая луна,
Сосновый бор кругом чернеет!

Не знаю сам, но тайный страх
Уж третью ночь меня смущает;
Невольно слезы на очах,
Невольно сердце замирает.

Могу ль забыть: в последний раз
Едва со мной она простилась,
Как в белом тень прошла меж нас,
Звезда полночная скатилась.

Скачи, мой конь, лети скорей!
О, если к милой я домчуся, -
Тогда, клянусь, тогда я с ней
На миг один не разлучуся!"

И конь, как из лука стрела,
Летит, летит; вдали кладбище,
И тайна свято облегла
Мятежной жизни пепелище.

В кустах мерцает блеск огня,
Несется тихо звук унылый;
И путник бросился с коня...
Над свежею её могилой.

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Text Authorship:

  • by Ivan Ivanovich Kozlov (1779 - 1840), "Ночной ездок", subtitle: "Баллада", first published 1828

Go to the general single-text view

4. Душно! Без счастья и воли  [sung text not yet checked]

Language: Russian (Русский) 
Душно! без счастья и воли
Ночь бесконечно длинна.
Буря бы грянула, что ли? 
Чаша с краями полна!

Грянь над пучиною моря,
В поле, в лецу засвищи,
Чашу вселенского горя
Всю расплещи!

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Text Authorship:

  • by Nikolai Alekseyevich Nekrasov (1821 - 1877), no title, written 1868

See other settings of this text.

5. Ярче солнце

Language: Russian (Русский) 
Ярче солнце
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Text Authorship:

  • by Apollon Apollonovich Korinfsky (1868 - 1937)

Go to the general single-text view

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris