by Mikhail Yur'yevich Lermontov (1814 - 1841)
Umirajuščij gladiator
        Language: Russian (Русский) 
        
        
        
        
            I see before me the gladiator lie...
    --Byron.
Likuet bujnyj Rim... toržestvenno gremit
Rukopleskan'jami širokaja arena:
A on — pronzennyj v grud' — bezmolvno on ležit,
Vo prache i krovi skol'zjat ego kolena...
I molit žalosti naprasno mutnyj vzor:
Nadmennyj vremenščik i l'stec ego senator
Venčajut pochvaloj pobedu i pozor...
Čto znatnym i tolpe sražennyj gladiator?
On prezren i zabyt... osvistannyj akter.
I krov' ego tečet — poslednie mgnoven'ja
Mel'kajut, — blizok čas... vot luč voobražen'ja
Sverknul v ego duše... pred nim šumit Dunaj...
I rodina cvetet... svobodnyj žizni kraj;
On vidit krug sem'i, ostavlennyj dlja brani,
Otca, prosteršego nemejuščie dlani,
Zovuščego k sebe oporu drjachlych dnej...
Detej igrajuščich — vozljublennych detej.
Vse ždut ego nazad s dobyčeju i slavoj,
Naprasno — žalkij rab, — on pal, kak zver' lesnoj,
Besčuvstvennoj tolpy minutnoju zabavoj...
Prosti, razvratnyj Rim, — prosti, o kraj rodnoj...
Ne tak li ty, o evropejskij mir,
Kogda-to plamennych mečtatelej kumir,
K mogile kloniš'sja besslavnoj golovoju,
Izmučennyj v bor'be somnenij i strastej,
Bez very, bez nadežd — igrališče detej,
Osmejannyj likujuščej tolpoju!
I pred končinoju ty vzory obratil
S glubokim vzdochom sožalen'ja
Na junost' svetluju, ispolnennuju sil,
Kotoruju davno dlja jazvy prosveščen'ja,
Dlja gordoj roskoši bespečno ty zabyl:
Starajas' zaglušit' poslednie stradan'ja,
Ty žadno slušaeš' i pesni stariny
I rycarskich vremen volšebnye predan'ja —
Nasmešlivych l'stecov nesbytočnye sny.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Mikhail Yur'yevich Lermontov (1814 - 1841), "Умирающий гладиатор" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Sigizmund Mikhailovich Blumenfel'd (1852 - 1920), "Умирающий гладиатор", op. 10 (3 Романса с сопровождением фортепиано (3 Romansa s soprovozhdenijem fortepiano)) no. 3, published 1896 [ voice and piano ], Leipzig, Belaieff [sung text not yet checked]
- by Leonid Simonovich Gubov (1910 - 1993), "Умирающий гладиатор" [sung text not yet checked]
- by Dmitry Alekseyevich Tolstoy (1923 - 2003), "Умирающий гладиатор" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2014-05-03 
Line count: 38
Word count: 221