LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Mikhail Yur'yevich Lermontov (1814 - 1841)

Umirayushhij gladiator
Language: Russian (Русский) 
    I see before me the gladiator lie...
    --Byron.

Likuet bujny'j Rim... torzhestvenno gremit
Rukopleskan`yami shirokaya arena:
A on — pronzenny'j v grud` — bezmolvno on lezhit,
Vo praxe i krovi skol`zyat ego kolena...
I molit zhalosti naprasno mutny'j vzor:
Nadmenny'j vremenshhik i l`stecz ego senator
Venchayut poxvaloj pobedu i pozor...
Chto znatny'm i tolpe srazhenny'j gladiator?
On prezren i zaby't... osvistanny'j akter.

I krov` ego techet — poslednie mgnoven`ya
Mel`kayut, — blizok chas... vot luch voobrazhen`ya
Sverknul v ego dushe... pred nim shumit Dunaj...
I rodina czvetet... svobodny'j zhizni kraj;
On vidit krug sem`i, ostavlenny'j dlya brani,
Otcza, prostershego nemeyushhie dlani,
Zovushhego k sebe oporu dryaxly'x dnej...
Detej igrayushhix — vozlyublenny'x detej.
Vse zhdut ego nazad s doby'cheyu i slavoj,
Naprasno — zhalkij rab, — on pal, kak zver` lesnoj,
Beschuvstvennoj tolpy' minutnoyu zabavoj...
Prosti, razvratny'j Rim, — prosti, o kraj rodnoj...

Ne tak li ty', o evropejskij mir,
Kogda-to plamenny'x mechtatelej kumir,
K mogile klonish`sya besslavnoj golovoyu,
Izmuchenny'j v bor`be somnenij i strastej,
Bez very', bez nadezhd — igralishhe detej,
Osmeyanny'j likuyushhej tolpoyu!

I pred konchinoyu ty' vzory' obratil
S glubokim vzdoxom sozhalen`ya
Na yunost` svetluyu, ispolnennuyu sil,
Kotoruyu davno dlya yazvy' prosveshhen`ya,
Dlya gordoj roskoshi bespechno ty' zaby'l:
Starayas` zaglushit` poslednie stradan`ya,
Ty' zhadno slushaesh` i pesni stariny'
I ry'czarskix vremen volshebny'e predan`ya —
Nasmeshlivy'x l`steczov nesby'tochny'e sny'.

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Text Authorship:

  • by Mikhail Yur'yevich Lermontov (1814 - 1841), "Умирающий гладиатор" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Sigizmund Mikhailovich Blumenfel'd (1852 - 1920), "Умирающий гладиатор", op. 10 (3 Романса с сопровождением фортепиано (3 Romansa s soprovozhdenijem fortepiano)) no. 3, published 1896 [ voice and piano ], Leipzig, Belaieff [sung text not yet checked]
  • by Leonid Simonovich Gubov (1910 - 1993), "Умирающий гладиатор" [sung text not yet checked]
  • by Dmitry Alekseyevich Tolstoy (1923 - 2003), "Умирающий гладиатор" [sung text not yet checked]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2014-05-03
Line count: 38
Word count: 221

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris