Texts to Art Songs and Choral Works by D. Tolstoy
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
All titles of vocal settings in Alphabetic order
- Blagodarnost' = Благодарность (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
- Gost' = Гость (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
- Iz-pod tainstvennoj kholodnoj polumaski = Из-под таинственной холодной полумаски (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
- Ja verju: pod odnoj zvezdoj = Я верю: под одной звездой (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
- Ja zhit' khochu = Я жить хочу (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
- Jevrejskaja melodija = Еврейская мелодия (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) DAN DUT FRE GER GER GER GER GER
- Kazach'ja kolybel'naja pesnja = Казачья колыбельная песня (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) ENG ENG FRE FRE GER GER SWE
- Na severe dikom = На севере диком (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov after Heinrich Heine) CAT CHI DUT ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ESP FRE FRE FRE HEB ITA NOR NOR UKR
- Net, ne tebja tak pylko ja ljublju = Нет, не тебя так пылко я люблю (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
- Nochnoj sad = Ночной сад (Text: Nikolay Alekseyevich Zabolotsky) [x]
- Ona pojot, i zvuki tajut = Она поёт, и звуки тают (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
- Potok = Поток (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
- Rasstalis' my = Расстались мы (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) FRE
- Romans Niny = Романс Нины (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
- Son = Сон (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
- Umirajushchij gladiator = Умирающий гладиатор (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
- Utjos = Утёс (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) CHI DUT ENG FRE GER GER
- Vozdushnyj korabl' = Воздушный корабль (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov after Joseph Christian Freiherr von Zedlitz)
Last update: 2025-01-24 22:59:40