by Afanasy Afanas'yevich Fet (1820 - 1892)
Translation Singable translation by Louis Pomey (1835 - 1901)
Тихо вечер догорает
Language: Russian (Русский)
Тихо вечер догорает, Горы золотя; Знойный воздух холодает, - Спи, моё дитя! Соловьи давно запели, Сумрак возвестя; Струны робко зазвенели, - Спи, моё дитя! [Блещут]1 ангельские очи, Трепетно светя; Так легко дыханье ночи, - Спи, моё дитя! Так легко и так привольно, Страсти укротя, В сердце вымолвишь невольно: Спи, моё дитя!
P. Bulakhov sets stanzas 1-3 in (at least) one setting - see below for more information
N. Rimsky-Korsakov sets stanzas 1-3
A. Arensky sets stanzas 1-3
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 Arensky, Bulakhov, Rimsky-Korsakov: "Смотрят"
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Afanasy Afanas'yevich Fet (1820 - 1892), "Серенада", written 1850
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 49
Language: French (Français)  after the Russian (Русский)
Sur la cime des montagnes Fuit le jour mourant L'air embaume nos campagnes, Dors, ma belle enfant. De la nuit l'oiseau soupire L'hymne pénétrant, Sous mes doigts frémit ma lyre, Dors, ma belle enfant, Dors, enfant. L'œeil de ton bon ange veille Dans le firmament. Dans le bois le vent sommeille, Dors, ma belle enfant. Dors, ma belle enfant. Dors, ma belle enfant.
Composition:
- Set to music by Pauline Viardot-García (1821 - 1910), "Chant du soir", VWV 1063 (1863-65) [ voice and piano ], from Douze Mélodies sur les Poésies Russes, no. 6, Éd. E. Gérard & Cie., anciennement Meissonnier, also set in Russian (Русский), also set in German (Deutsch)
Text Authorship:
- Singable translation by Louis Pomey (1835 - 1901)
Based on:
- a text in Russian (Русский) by Afanasy Afanas'yevich Fet (1820 - 1892), "Серенада", written 1850
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]
This text was added to the website: 2014-05-06
Line count: 15
Word count: 63