Per una vela en el mar blau
Language: Catalan (Català)
Per una vela en el mar blau
daria un ceptre;
per una vela en el mar blau
ceptre i palau.
Per l’ala lleu d’una virtut
mon goig daria
i el tros que em resta, mig romput,
de joventut.
Per una flor de romaní
l’amor daria;
per una flor de romaní
l’amor doní.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Xavier Gols i Soler (1902 - 1938), "Canticel", 1922 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Antoni Massana i Bertran (1890 - 1966), "Canticel" [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Joaquín Rodrigo Vidre (1901 - 1999), "Canticel", alternate title: "Trovadoresca", 1935 [ soprano and orchestra ], from Quatre cançons en llengua catalana, no. 2 [sung text checked 1 time]
- by Eduard Toldrà Soler (1895 - 1962), "Canticel", 1923 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Salvador Pila) , "Canticle", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 52
Canticle
Language: English  after the Catalan (Català)
For a sail in the blue sea,
a scepter I would give;
for a sail in the blue sea,
scepter and palace.
For a light wing of virtue,
my joy I would give
and the shard still left, half-broken,
of my youth.
For a flower of rosemary,
love I would give,
for a flower of rosemary,
love I gave.
Text Authorship:
- Translation from Catalan (Català) to English copyright © 2014 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2014-06-09
Line count: 12
Word count: 59