by Theobald Kerner (1817 - 1907)
Translation © by Sharon Krebs

Der Tag war laut, still ist die Nacht
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): ENG
Der Tag war laut, still ist die Nacht,
Und hell der Mond am Himmel wacht;
Was mag der Bleiche hüten?
Nicht Geld, nicht Gold, nicht irdisch Gut,
Er hält in seiner treuen Hut 
Des Herzens heil'gen Frieden.

Er scheint auf Berge, scheint auf's Thal,
Scheint auf die Wälder allzumal,
Scheint auf die stillen Seeen,
Er scheint tief in das Herz hinein
Und leis stellt sich das Heimweh ein 
Mit seinen süßen Wehen.

About the headline (FAQ)

Confirmed with Natur und Frieden von Theobald Kerner, Frankfurt a. M., Literarisch Anstalt (J. Rütten), 1859, pages 39-40.


Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , title 1: "Moon song", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2013-10-11
Line count: 12
Word count: 72

Moon song
Language: English  after the German (Deutsch) 
The day was loud, quiet is the night,
And brightly the moon keeps watch in the heavens;
What might the pale one be guarding?
Not money, not gold, not earthly goods;
In his faithful keeping he holds
The holy peace of the heart.

He shines upon mountains, shines upon valleys,
Shines upon all the forests,
Shines upon the quiet lakes,
He shines deeply into my heart,
And quietly homesickness appears
With its sweet pain.

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2014 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

This text was added to the website: 2014-07-27
Line count: 12
Word count: 74