by Alfred Kerr (1867 - 1948)
Translation © by Guy Laffaille

Die Künstler sind die Schöpfer
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): ENG FRE
Die Künstler sind die Schöpfer,
Ihr Unglück sind die Schröpfer.
Wer trampelt durch den Künstlerbau
Als wie der Ochs von Lerchenau?
Wer stellt das Netz als Jäger?
Wer ist der Geldsackpfleger?
Wer ist der Zankerreger?
Und der Bazillenträger?
Der biedere, der freundliche,
Der treffliche, der edle Verleger.

About the headline (FAQ)

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Les artistes sont les créateurs", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Sharon Krebs) , no title, copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Matthias Fletzberger

Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2014-09-13 15:48:31
Line count: 10
Word count: 47

Les artistes sont les créateurs
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
Les artistes sont les créateurs,
Les suceurs de sang sont leur malheur.
Qui a trépigné sur un chef d'œuvre
Comme le baron Ochs de Lerchenau ?
Qui est le chasseur qui étend son filet ?
Qui chérit son sac d'or ?
Qui est la cause des querelles ?
Qui est le porteur de germes ?
Le brave, l'amical,
L'excellent, le noble Éditeur !

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2014 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

Text added to the website: 2014-08-03 00:00:00
Last modified: 2014-08-03 12:37:32
Line count: 10
Word count: 63