by Robert Burns (1759 - 1796)
Translation © by Pierre Mathé

O for ane and twenty, Tam!
Language: Scottish (Scots) 
Available translation(s): FRE
Chorus
An' O, for ane and twenty, Tam!
  An' hey, sweet ane and twenty Tam!
I'll learn my kin a rattlin sang,
  An I saw ane and twenty, Tam.

They snool me sair, and haud me down,
  And gar me look like bluntie, Tam;
But three short years will soon wheel roun',
  And then comes ane and twenty, Tam.
An' O, for ane and twenty Tam!...

A gleib o' lan', a claut o' gear,
  Was left me by my auntie, Tam;
At kith or kin I need na spier,
  An I saw ane and twenty, Tam.
An' O, for ane and twenty Tam!...

They'll hae me wed a wealthy coof,
  Tho' I mysel hae plenty, Tam;
But hearst thou, laddie, there 's my loof,
  I'm thine at ane and twenty, Tam!
An' O, for ane and twenty Tam!...

Confirmed with The Complete Poetical Works of Robert Burns, Cambridge edition, Boston and New York, Houghton Mifflin Company, 1897, page 239.

Tune: The Moudiewort

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CZE Czech (Čeština) (Josef Václav Sládek) , "Jen co mi přejde dvacet let"
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Oh, vingt et un, Tam !", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Pierre Mathé [Guest Editor]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 138

Oh, vingt et un, Tam !
Language: French (Français)  after the Scottish (Scots) 
Refrain :
Oh, vingt et un, Tam !
  Hé hé, plaisant vingt et un, Tam !
J'apprendrai une chanson bruyante à mes parents,
  Quand j'aurai vingt et un ans, Tam !

Ils me châtient sévèrement et me tiennent la bride,
  Et me font passer pour une idiote, Tam ;
Mais la roue va tourner dans trois petites années,
  Et alors j'aurai vingt et un ans, Tam.
Refrain

Un bout de terrain, une poignée de sous
  Me furent laissés par ma tante, Tam ;
Amis et parents, je n'aurai à quémander,
  Quand j'aurai vingt et un ans, Tam !
Refrain

Ils veulent que je marie un riche benêt,
  Bien que moi-même j'en ai assez, Tam ;
Mais écoute, mon petit gars, voilà ma main,
  Je serai à toi à vingt et un ans, Tam !
Refrain

Authorship

  • Translation from Scottish (Scots) to French (Français) copyright © 2014 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

This text was added to the website: 2014-11-09
Line count: 20
Word count: 135