LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Christian Winther (1796 - 1876)
Translation Singable translation by Anonymous / Unidentified Author

Sang paa Fjeldet
Language: Danish (Dansk) 
I Aftenens Glands mon gløde
Bjergenes Krop
Og Fuldmaanen hist! den røde;
Hæver sig op;
I Dalen er Alt saa mørkt og tyst.
Sødt Kilderne kvæge og Kildens Bryst,
Orangen højt, den søde,
Sig vugger i Træets Top.

Forsigtigt mit Æsel træder
Kløftbroens Bræt.
Til Fodret han alt sig glæder,
Foden er træt.
Han støder sin Røst i Luften hen
Det klinger fra Bjerg Dal igjen;
Han ryster Trensens Kjæder,
Og spidser sit Øre net.

Selv langsomt Foden jeg flytter,
Stejl er min Gang;
Mod Fjeldvæggen Haanden støter,
Stien er trang.
I Vinhaugen brænder rødt et Baal,
Der venter mig huldt min Længsels Maal.
Jeg ved jo, hist hun lytter,
Og hører nok alt min Sang.

De sortbrune Øjne tindre
Stjernerne lig,
De sige mig "Hjertets Indre
Brænder for dig."
Højt lyder Kapellets Klokkeklang,
Da nynner hun fromt den Aftensang:
Madonna, huldt du lindre
Min Længsel evindelig.

O! Nina, min unge Kvinde!
Liflig og varm!
Snart skal jeg omkring dig
Vinde kraftigt min Arm.
Trygt kysser jeg Læbens Rosenblad,
Som skulde vi aldrig skilles ad:
Og Morg'nens Sol skal finde
Os slummrende Barm mod Barm.

Text Authorship:

  • by Christian Winther (1796 - 1876), "Sang paa Fjeldet", written 1860, from Samlede Digtninger - Blandede Digte. I [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Edvard Grieg (1843 - 1907), "Sang paa Fjeldet", op. 10 (Fire Romancer af Chr. Winther = Vier Romanzen für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 4 (1864), published 1865 [ voice and piano ], also set in German (Deutsch) [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Edvard Grieg.
      • Go to the text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 40
Word count: 185

Lied am Felsen
Language: German (Deutsch)  after the Danish (Dansk) 
Es hebt sich der Berg so prächtig 
glühend empor,
der Mond tritt aus düstern Wolken 
strahlend hervor!
Wie ist es so still im Tale dort,
die Quellen rauschen leise fort;
Orangen schauen leuchtend 
aus dunkelem Laub hervor.

Es schreitet mein Maultier langsam hin 
auf dem Steg,
verlanget wohl nach der Nahrung, matt 
schon und träg'.
Die Stimme des Tiers, die weithin dringt,
in Bergen und Tälern widerklingt.
Es schüttelt seine Ketten, 
wann hat denn ein End' der Weg?

Auch ich kann nur langsam wandern, 
steil ist mein Gang,
mich haltend an zack'gen Felsen 
schreit' ich entlang.
Dort oben im kleinen Winzerhaus
strahlt freundlich ein Feuer mir heraus.
Ich weiß, wer dort mein harret 
und horchet auf meinen Sang!

Die schwarzbraunen Augen strahlen 
lieblichen Schein,
sie sagen mir: „All' mein Lieben 
ist einzig dein!”
Es tönt der Kapelle Glockenklang,
dazwischen der Nonnen Abendsang.
Madonna, schütze gnädig 
auf ewig die Liebste mein!

O Nina, mein herzig Weibchen, 
wonnig und warm!
Wie bald soll dich froh umschlingen 
kräftig mein Arm.
Die süßesten Küsse saug' ich ein,
ach, könnt' ich doch immer bei dir sein!
Bin ich mit dir vereinet, 
so schwindet mir Leid und Harm!

Text Authorship:

  • Singable translation by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in Danish (Dansk) by Christian Winther (1796 - 1876), "Sang paa Fjeldet", written 1860, from Samlede Digtninger - Blandede Digte. I
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Edvard Grieg (1843 - 1907), "Lied am Felsen", op. 10 (Fire Romancer af Chr. Winther = Vier Romanzen für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 4, published 1885 [ voice and piano ], Leipzig, Edit. Peters, also set in Danish (Dansk) [sung text checked 1 time]

Research team for this page: Bertram Kottmann , Johann Winkler

This text was added to the website: 2020-06-10
Line count: 40
Word count: 192

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris