LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,026)
  • Text Authors (19,309)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

from Volkslieder (Folksongs)

Lianotraguda
Language: Greek (Ελληνικά) 
Our translations:  GER
Ap ola t astra t uranoy ena einai pu su moiazei
ena pu bgainei to purno otan glykocharazei.

Kyparissaki mu psēlo, poia brysē se potizei,
pu stekeis panta drosero, ki antheis kai luludizeis.

Na cha to synneph alogo kai t astri chalinari
to phengaraki tēs augēs na rchomun kathe brady.

An m agapas ki ein oneiro, pote na mēn xypnēsō
giati me tēn agapē su pothō na xepsychēsō.

Tēs thalassas ta kymata trechō kai den tromazō
ki otan se syllogizomai, tremō ki anastenazō.

Ti na su pō? Ti na mu peis? Esy kala gnōrizeis
kai tēn psychē kai tēn kardia esy mu tēn orizeis.

Egō eim ekeino to puli pu stē phōtia simōnō,
kaigomai, stachtē ginumai kai pali xananiōnō.

San ein ē agapē mpistikē, paliōnei, mēde liōnei
anthei kai denei stēn kardia kai xanakainurgōnei.

Chōris aera to puli, chōris nero to psari
chōris agapē de bastoyn korē kai palikari.

Show a transliteration: DIN | ISO 843

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Text Authorship:

  • from Volkslieder (Folksongs) , "Λιανοτράγουδα" [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Manos Hadjidakis (1925 - 1994), "Λιανοτράγουδα", 1972, from Μεγάλος Ερωτικός (Great Erotic Cycle) [
     text verified 1 time
    ]

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) [singable] (Christakis Poumbouris) , title 1: "Lianotragouda", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Christakis Poumbouris

This text was added to the website: 2015-01-19
Line count: 18
Word count: 149

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris