LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,026)
  • Text Authors (19,309)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

from Volkslieder (Folksongs)

Lianotrágoyda
Language: Greek (Ελληνικά) 
Our translations:  GER
Ap óla t ástra t oyranoý éna eínai poy soy moiázei
éna poy vgaínei to poyrnó ótan glykocharázei.

Kyparissáki moy psīló, poia vrýsī se potízei,
poy stékeis pánta droseró, ki antheís kai loyloydízeis.

Na cha to sýnnef álogo kai t ástri chalinári
to feggaráki tīs aygī́s na rchómoyn káthe vrády.

An m agapás ki eín óneiro, poté na mīn xypnī́sō
giatí me tīn agápī soy pothṓ na xepsychī́sō.

Tīs thálassas ta kýmata tréchō kai den tromázō
ki ótan se syllogízomai, trémō ki anastenázō.

Ti na soy pō? Ti na moy peis? Esý kalá gnōrízeis
kai tīn psychī́ kai tīn kardiá esý moy tīn orízeis.

Egṓ eím ekeíno to poylí poy stī fōtiá simṓnō,
kaígomai, stáchtī gínoymai kai páli xananiṓnō.

San eín ī agápī mpistikī́, paliṓnei, mīdé liṓnei
antheí kai dénei stīn kardiá kai xanakainoyrgṓnei.

Chōrís aéra to poylí, chōrís neró to psári
chōrís agápī de vastoýn kórī kai palikári.

Show a transliteration: DIN | ISO 843

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Text Authorship:

  • from Volkslieder (Folksongs) , "Λιανοτράγουδα" [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Manos Hadjidakis (1925 - 1994), "Λιανοτράγουδα", 1972, from Μεγάλος Ερωτικός (Great Erotic Cycle) [
     text verified 1 time
    ]

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) [singable] (Christakis Poumbouris) , title 1: "Lianotragouda", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Christakis Poumbouris

This text was added to the website: 2015-01-19
Line count: 18
Word count: 149

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris