Nichts
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): CAT
Nichts wird rechts und links mich kränken,
Folg ich kühn dem raschen Flug;
Wollte jemand anders denken,
Ist der Weg ja breit genug.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Res", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Gary Bachlund) , "Nothing", written 2010, copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2011-12-29
Line count: 4
Word count: 23
Res
Language: Catalan (Català)  after the German (Deutsch)
Res, a dreta o a esquerra, em pot ofendre
si, audaç, agafo ràpid el vol;
si algú volgués pensar altrament,
el camí és certament prou ample.
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to Catalan (Català) copyright © 2015 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2015-03-20
Line count: 4
Word count: 26