Translation by Philippe Desportes (1545 - 1606)
Juge ma cause
Language: French (Français)  after the Latin
Juge ma cause, ô Dieu plein d’équité, Car je chemine avec mon innocence, Puis qu'au Seigneur j'ay mis mon esperance, Je ne craindray de me voir debouté. Esprouve moy, sonde moy bien avant Passe mes reins et mon cœur par la flame, J’ay tes bontez devant les yeux de l'ame, Ta verité je vay tousjours suivant.
Authorship:
- by Philippe Desportes (1545 - 1606), appears in Soixante Pseaumes de David mis en vers français, Rouen, Raphael Du Petit Val, first published 1591 [an adaptation] [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Latin by Bible or other Sacred Texts , "Psalmus 25"
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by François-Eustache Du Caurroy (1549 - 1609), "Juge ma cause", published 1610 [vocal sextet], from Les Meslanges de la Musique, no. 3, Paris, Pierre Ballard [ sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), a translation by Bible or other Sacred Texts , "Psaume 25" ; composed by Emmanuel Bondeville.
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]
This text was added to the website: 2015-04-07
Line count: 8
Word count: 56