LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Heinrich Stieglitz (1801 - 1849)
Translation © by Sharon Krebs

Wanderleben, Wanderlust
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
    Wanderleben, Wanderlust,
Führst mich hinaus in die brennende Weite,
Schwellest das Herz mir zum muthigen Streite,
Lüftest zu freudiger Spende die Brust,
Trägst durch die dräuenden Schrecken der Wüsten
Leicht mich vorüber Oasen und Küsten.
    Mein Schwert meine Welt,
    Der Himmel mein Zelt.
 
    Liebesfrühling, Liederklang,
Legst um die Seele die lockenden Bande,
Rufst mich hinüber zum glühenden Strande,
Wo die Freiheit tönet im Wettgesang;
Machest mich selber zum Sohne der Wege,
Kündest dem Blick die verborgensten Stege,
    Mein Gefährte mein Muth
    Und des Herzens Gluth.
 
    Todestreue, Thatendrang,
O, wen Du füllest mit mächtigem Streben
Der fühlt im rüstigen Kampf nur sein Leben,
Darum hinaus auch, hinaus in die Weite,
Liebe, der Schild in dem blutigen Streite,
    Und der Hörer Kreis
    Deiner Thaten Preis!

About the headline (FAQ)

Confirmed with Bilder des Orients von Heinrich Stieglitz, Erster Band, I. Arabien, Leipzig, bei Carl Cnobloch, 1831, pages 37-38.


Text Authorship:

  • by Heinrich Stieglitz (1801 - 1849), "Vorklang", appears in Bilder des Orients [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Heinrich August Marschner (1795 - 1861), "Vorklang", op. 140 no. 7, published 1849 [ voice and piano ], from Bilder des Orients von H. Stieglitz [II], no. 7, Leipzig, Kistner [sung text not yet checked]
  • by Bertram Shapleigh (1871 - 1940), "Wanderleben, Wanderlust", op. 18 (Fünf Lieder für 1 hohe Singstimme mit Pianoforte) no. 5, published 1901 [ high voice and piano ], Leipzig, Breitkopf & Härtel [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Preamble", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2015-07-29
Line count: 23
Word count: 124

Preamble
Language: English  after the German (Deutsch) 
    Life of wandering, joy of wandering,
You lead me out into the burning distance,
You swell my heart for courageous battle,
You inspire my bosom to give joyful bounty,
Through the threatening terrors of the deserts
You carry me lightly past oases and coasts.
    My sword my world,
    The sky my tent.
 
    Springtime of love, sound of songs,
You lay your enticing shackles around my soul,
You call me over to the glowing shore,
Where freedom resounds in choral competitions;
You turn me myself into a son of the roads,
To my gaze you reveal the most secret paths,
    My companion my courage
    And the fervour of my heart.
 
    Faithfulness unto death, the urge for deeds,
Oh, he whom you fill with powerful striving,
In the lusty battle he feels only his life,
Therefore out, out into the great distance,
Love, the shield in the bloody battle,
    And for the circle of listeners
    The praise of your deeds!

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2015 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Heinrich Stieglitz (1801 - 1849), "Vorklang", appears in Bilder des Orients
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2015-07-29
Line count: 23
Word count: 159

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris