by Aleksandr Aleksandrovich Blok (1880 - 1921)
Ja ne zval tebja — sama ty
Language: Russian (Русский)
Ja ne zval tebja — sama ty
Podoshla.
Kazhdyj vecher — zapakh mjaty,
Mesjac uzkij i shcherbatyj,
Tish' i mgla.
Slovno mesjac vstal iz dalej,
Ty prishla
V tkani ljogkoj, bez sandalij.
Za plechami trepetali
Dva kryla.
Na trave, jedva primjatoj,
Ljogkij sled.
Svezhij zapakh dikoj mjaty,
Nezhivoj, golubovatyj
Nochi svet.
I zhivu s toboju rjadom,
Kak vo sne.
I zhivu pod blednym vzgljadom
Dolgoj nochi,
Slovno mesjac tam, nad sadom,
Smotrit v ochi
Tishine.
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Aleksandr Aleksandrovich Blok (1880 - 1921), no title, written 1908, appears in Стихотворения. Книга третья (1907-1916), in 6. Арфы и скрипки (1908 - 1916) (Arfy i skripki) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Nikolay Andreyevich Roslavets (1881 - 1944), "Я не звал тебя" [ voice and piano ], from Четыре романса для пения и фортепиано = Chetyre romansa dlja penija i fortepiano, no. 3 [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2015-08-09
Line count: 22
Word count: 75