by Aleksandr Aleksandrovich Blok (1880 - 1921)
Ja ne zval tebja — sama ty
Language: Russian (Русский)
Ja ne zval tebja — sama ty Podoshla. Kazhdyj vecher — zapakh mjaty, Mesjac uzkij i shcherbatyj, Tish' i mgla. Slovno mesjac vstal iz dalej, Ty prishla V tkani ljogkoj, bez sandalij. Za plechami trepetali Dva kryla. Na trave, jedva primjatoj, Ljogkij sled. Svezhij zapakh dikoj mjaty, Nezhivoj, golubovatyj Nochi svet. I zhivu s toboju rjadom, Kak vo sne. I zhivu pod blednym vzgljadom Dolgoj nochi, Slovno mesjac tam, nad sadom, Smotrit v ochi Tishine.
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Aleksandr Aleksandrovich Blok (1880 - 1921), no title, written 1908, appears in Стихотворения. Книга третья (1907-1916), in 6. Арфы и скрипки (1908 - 1916) (Arfy i skripki) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Nikolay Andreyevich Roslavets (1881 - 1944), "Я не звал тебя" [ voice and piano ], from Четыре романса для пения и фортепиано = Chetyre romansa dlja penija i fortepiano, no. 3 [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2015-08-09
Line count: 22
Word count: 75