by Anonymous / Unidentified Author

Statio XIV (Jesus wird ins Grab gelegt)
Language: Latin 
Available translation(s): DUT ENG FRE
Ave crux, spes unica
Mundi salus et gloria,
Auge piis justitiam,
Reisque dona veniam,
Ave crux !

Authorship:

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) (Lau Kanen) , "Veertiende statie: Jezus wordt in het graf gelegd", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Michael P. Rosewall) , "Station 14. Jesus is laid in the tomb"
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Station XIV", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Guy Laffaille [Guest Editor]

This text was added to the website: 2010-02-21
Line count: 5
Word count: 17

Station 14.  Jesus is laid in the tomb
Language: English  after the Latin 
Hail, Cross, our only hope. 
Salvation and glory of the world. 
Increase holy justice, 
Grant forgiveness to the condemned. 
Hail, Cross.

Authorship:

Based on:

 

This text was added to the website: 2015-08-24
Line count: 5
Word count: 21