by Anonymous / Unidentified Author
In trutina mentis dubia
Language: Latin
Available translation(s): ENG FRE ITA SPA
In trutina mentis dubia
fluctuant contraria
lascivus amor et pudicitia.
Sed eligo, quod video,
collum iugo prebeo;
ad iugum tamen suave transeo.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Benjamin Oblitas Mollinedo) , "On my mind's vacillating scales", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Benjamin Oblitas Mollinedo) , "Dans mon esprit, balance flottante", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Nella bilancia del cuore (Soprano)", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (Saúl Botero Restrepo) , "En la balanza de mi mente", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani
This text was added to the website: 2011-04-25
Line count: 6
Word count: 22
En la balanza de mi mente
Language: Spanish (Español)  after the Latin
En la balanza de mi mente
fluctúan los contrarios:
el amor lascivo y el pudor.
Pero elijo lo que veo,
ofrezco mi cuello al yugo
y me someto a la suave carga.
Authorship:
- Translation from Latin to Spanish (Español) copyright © 2015 by Saúl Botero Restrepo, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2015-09-14
Line count: 6
Word count: 32