by Anonymous / Unidentified Author
Sérénade
Language: French (Français)
Our translations: ENG GER
Avec une si belle main,
Que servent tant de charmes,
Que vous tenez du dieu malin,
Bien manier les armes.
Et quand cet Enfant est chagrin
Bien essuyer ses larmes.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Bertram Kottmann , "Serenade", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission ; composed by Gary Bachlund.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Simon Chalifoux) , "Serenade", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Sonja Lohmiller) , "Serenade", copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Matthias Fletzberger
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 6
Word count: 30
Serenade
Language: German (Deutsch)  after the French (Français)
Mit einer derart schönen Hand,
die soviel Reize bieten kann,
die ihr vom Liebesgott gesandt,
fasst du die Waffen trefflich an.
Und wenn das Kind geworden schlapp,
dann wische ihm die Tränen ab.
Text Authorship:
Based on:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Researcher for this page: Bertram Kottmann
This text was added to the website: 2015-10-12
Line count: 6
Word count: 33