Translation © by Elaine Marie Ortiz-Arandes

Yo m'enamori d'un aire
Language: Spanish (Español)  after the Ladino (Sephardic) 
Available translation(s): GER
Yo m'enamori d'un aire,

d'un aire d'una mujer.
D'una mujer mui hermoza,

linda de mi corazón. Tra la la la la...

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Elaine Marie Ortiz-Arandes) , "Ich habe mir in der Luft verliebt", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Elaine Marie Ortiz-Arandes

This text was added to the website: 2015-10-13
Line count: 4
Word count: 21

Ich habe mir in der Luft verliebt
Language: German (Deutsch)  after the Spanish (Español) 
Ich habe mir in der Luft verliebt,
In der Luft  einer Frau.
Eine Frau, die sehr schön ist, 
Schöne meines Herzen.

Authorship

  • Translation from Spanish (Español) to German (Deutsch) copyright © 2015 by Elaine Marie Ortiz-Arandes, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based onBased on

 

This text was added to the website: 2015-10-13
Line count: 4
Word count: 21