Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Krieg ist entschieden, Kräftig und frey! Fort aus dem Frieden! Alles wird neu. Weichlich, ach, engte Ruhe uns ein, Freude nur schenkte Lieben und Wein. Nun geht es weiter, Fort in die Welt! Vorwärts, Ihr Reiter! Feind ist im Feld; Treibt Euch entgegen Rüstig sein Pferd, Fühlt so verwegen Eurer sich werth. Rasch denn die Klingen, Brüder, heraus! Daß Euch besingen Mädchen beym Schmaus. Fallt Ihr, o labend Schläft sich's, wenn Sieg Glänzend am Abend Wolken entstieg. Wo Ihr auch streitet Wagend und wild, Stets euch geleitet Liebchens Gebild. Kann Euch noch stören Zweifel und Wahn? Wird sie nicht hören, Was Ihr gethan? Ob sie auch weine, Wenn Ihr erliegt, Habt für die Eine Doch Ihr gekriegt. Und Euch ertönet Preisender Sang. Todte verschönet Vaterlands Dank. Siehe, wie schauen Froh auf das Grab Geister aus grauen Wolken herab. Treu Euern Fahnen Floß Euer Blut. So focht der Ahnen Rühmlicher Muth!
About the headline (FAQ)
Confirmed with Gedichte von Fridr. Baron de la Motte-Fouqué, Neueste Auflage, Wien: Bey B. Ph. Bauer, 1816, pages 60-63
Authorship:
- by Friedrich Heinrich Karl, Freiherr de La Motte-Fouqué (1777 - 1843), "Kriegeshoffnung" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Hans Georg Nägeli (1773 - 1836), "Aufruf", published 1817 [ voice and piano or harpsichord ], in Liederkranz auf das Jahr 1817, Zürich: bei H. G. Nägeli, song no. X, page 17 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Sharon Krebs [Guest Editor] , Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2015-11-12
Line count: 48
Word count: 150
War has been decided upon, Strongly and freely! Away out of peace! All is becoming new. Wimpily, ah, we were Constrained by rest, Joy was given us only by Loving and wine. Now we go onward, Out into the world! Forward, ye riders! The enemy is in the battlefield; The foe’s horse Storms toward you lustily, Because [the foe] keenly feels Himself to be worthy of you. The blades, quickly then Draw them forth, brethren! So that you may be lauded in song By the maidens at the feast. Should you fall, oh refreshing Is sleep, when victory At eventide radiantly Emerges from the clouds. Wherever you may battle Daringly and wildly, Ever accompanying you Is the image of your beloved. Can you still be disturbed By doubts and delusion? Shall she not hear Of your deeds? Even should she weep When you are defeated, For the One nevertheless You did battle. And for you ring out Paeans of praise. The dead are beautified By the gratitude of the fatherland. See, how joyfully Upon the grave Spirits gaze down From grey clouds. True to your flags Your blood flowed. Thus fought your ancestors' Laudable courage!
About the headline (FAQ)
Translated titles:"Aufruf" = "Exhortation"
"Kriegeshoffnung" = "Hope in War"
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2015 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Friedrich Heinrich Karl, Freiherr de La Motte-Fouqué (1777 - 1843), "Kriegeshoffnung"
This text was added to the website: 2015-11-12
Line count: 48
Word count: 195