Translation © by Bertram Kottmann

Illumina nos
Language: Latin 
Available translation(s): FRE GER
Illumina nos, misericordiarum Deus
Septiformini Paracliti gratia,
Ut per eam a delictorum tenebris liberati,
Vitae gloria perfruamur.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , title 1: "Erleuchte uns", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Illumine-nous", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Guy Laffaille [Guest Editor]

This text was added to the website: 2008-08-26
Line count: 4
Word count: 17

Erleuchte uns
Language: German (Deutsch)  after the Latin 
Erleuchte uns, Gott der Barmherzigkeiten,
mit der siebenfachen Gnade des Heiligen Geistes:
Auf dass wir durch ihn, befreit von der Finsternis der Sünde,
die Zierde des Lebens genießen.

Authorship

  • Translation from Latin to German (Deutsch) copyright © 2015 by Bertram Kottmann, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Bertram Kottmann.  Contact: BKottmann (AT) t-online.de

    If you wish to commission a new translation, please contact:

Based on

 

This text was added to the website: 2015-12-01
Line count: 4
Word count: 28