Translation © by Guy Laffaille

Illumina nos
Language: Latin 
Available translation(s): FRE GER
Illumina nos, misericordiarum Deus
Septiformini Paracliti gratia,
Ut per eam a delictorum tenebris liberati,
Vitae gloria perfruamur.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , title 1: "Erleuchte uns", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Illumine-nous", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Guy Laffaille [Guest Editor]

Text added to the website: 2008-08-26 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:02:52
Line count: 4
Word count: 17

Illumine‑nous
Language: French (Français)  after the Latin 
Illumine-nous, Dieu de miséricorde,
Par la grâce de l'esprit saint aux sept dons ,
Que par elle, libérés des ténèbres du péché,
Nous jouissions pleinement de la gloire de la vie.

Authorship

  • Translation from Latin to French (Français) copyright © 2015 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

Text added to the website: 2015-12-13 00:00:00
Last modified: 2015-12-13 21:25:01
Line count: 4
Word count: 31