by Lev Aleksandrovich Mey (1822 - 1862)
Kak naladili: ,,Durak
Language: Russian (Русский)
Kak naladili: ,,Durak, Bros` xodit` v czarev kabak!`` Tak i ladyat vsyo odno: ,,Pej ty' vodu, ne vino -- Vot xot` pechke poklonis`, Xot` u by'stroj pouchis`.`` Uzh ya k rechen`ke pojdu, S rechkoj rechi povedu: ,,Govoryat mne: ty' umna, Poklonyus` tebe do dna, Nauchi ty', kak mne by't`, P`yanstvom lyuda ne sramit`? Kak v tebya, moyu reku, Utopit` zmeyu-tosku? A nauchish`, vek togda, Ispolat` tebe, voda, Chto otbila duraka Ot czareva kabaka!``
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Lev Aleksandrovich Mey (1822 - 1862), "Песня", written 1860 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Mily Alexeyevich Balakirev (1837 - 1910), "Как наладили", 1895 [sung text checked 1 time]
- by Pyotr Ilyich Tchaikovsky (1840 - 1893), "Как наладили: ,,Дурак``", op. 25 (Шесть романсов = Shest' romansov (Six romances)) no. 6 (1874) [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) [singable] (Bruno Tutenberg) , "Seit sie redeten: "Sei klug""
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 18
Word count: 72