by Lev Aleksandrovich Mey (1822 - 1862)
Koly'bel`naya pesnya
Language: Russian (Русский)
Bayu, bayushki, bayu, bayu Olen`ku moyu! Chto na zor`ke, na zare, o vesennej o pore, ptichki bozhii poyut, v temnom lese gnezda v`yut. Bayu, bayushki, bayu, bayu Olen`ku moyu! Solovejko - solovej! Ty' gnezda sebe ne vej: priletaj ty' v nash sadok, pod vy'sokij teremok. Bayu, bayushki, bayu, bayu Olen`ku moyu! Po kustochkam poporxat`, spely'x yagod poklevat`, solncem kry'ly'shki prigret`, Ole posenku propet`. Bayu, bayushki bayu, bayu Olen`ku moyu!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Lev Aleksandrovich Mey (1822 - 1862) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Nikolai Andreyevich Rimsky-Korsakov (1844 - 1908), "Колыбельная песня", op. 2 (Четыре романса (Chetyre romansa)) no. 3, from opera Псковитянка (The Maid of Pskov) [sung text checked 1 time]
- by Aleksandr Nikolayevich Shefer (1866 - 1914), "Колыбельная песня" [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English [singable] (Robert Hess) , "Lullaby", Belwin-Mills, first published 1980, copyright ©
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 68