LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,026)
  • Text Authors (19,309)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Lev Aleksandrovich Mey (1822 - 1862)

Сплю, но сердце моё чуткое не спит
Language: Russian (Русский) 
Сплю, но сердце моё чуткое не спит...
За дверями голос милого звучит:
«Отвори, моя невеста, отвори!
Догорело пламя алое зари;
   Над лугами, над шелковыми,
   Бродит белая роса
   И слезинками перловыми
   Мне смочила волоса;
Сходит с неба ночь прохладная -
Отвори мне, ненаглядная!ъ

ъЯ одежды легкотканые сняла,
Я омыла мои ноги и легла,
Я на ложе цепенею и горю -
Как я встану, как я двери отворю?ъ
   Милый в дверь мою кедровую
   Стукнул смелою рукой:
   Всколыхнуло грудь пуховую
   Перекатною волной,
И, полна желанья знойного,
Встала с ложа я покойного.

С смуглых плеч моих покров ночной скльзит;
Жжет нога моя холодный мрамор плит;
С черных кос моих струится аромат;
На руках запястья ценные бренчат.
   Отперла я дверь докучную:
   Статный юноша вошел
   И со мною сладкозвучную
   Потихоньку речь повел -
И слилась я с речью нежною
Всей душой моей мятежною.

Available sung texts:   ← What is this?

•   N. Rimsky-Korsakov 

N. Rimsky-Korsakov sets stanza 1

About the headline (FAQ)

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Text Authorship:

  • by Lev Aleksandrovich Mey (1822 - 1862), no title, written 1849, appears in Еврейские песни (Jevrejskije pesni) = Jewish songs, no. 5 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Yury Karlovich Arnold (1811 - 1898), "Еврейская мелодия" [sung text not yet checked]
  • by Vojtěch Hlaváč (1849 - 1911), as Войтех Иванович Главач, "Сплю, но сердце моё чуткое не спит" [sung text not yet checked]
  • by Nikolai Andreyevich Rimsky-Korsakov (1844 - 1908), "Еврейская песня", op. 7 (Четыре романса (Chetyre romansa)) no. 2 (1867), stanza 1 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 30
Word count: 134

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris