LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,026)
  • Text Authors (19,309)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Lev Aleksandrovich Mey (1822 - 1862)

Splju, no serdce moë čutkoe ne spit
Language: Russian (Русский) 
Splju, no serdce moë čutkoe ne spit...
Za dverjami golos milogo zvučit:
«Otvori, moja nevesta, otvori!
Dogorelo plamja aloe zari;
   Nad lugami, nad šelkovymi,
   Brodit belaja rosa
   I slezinkami perlovymi
   Mne smočila volosa;
Schodit s neba noč' prochladnaja -
Otvori mne, nenagljadnaja!ъ

ъJa odeždy legkotkanye snjala,
JA omyla moi nogi i legla,
JA na lože cepeneju i gorju -
Kak ja vstanu, kak ja dveri otvorju?ъ
   Milyj v dver' moju kedrovuju
   Stuknul smeloju rukoj:
   Vskolychnulo grud' puchovuju
   Perekatnoju volnoj,
I, polna želan'ja znojnogo,
Vstala s loža ja pokojnogo.

S smuglych pleč moich pokrov nočnoj skl'zit;
Žžet noga moja cholodnyj mramor plit;
S černych kos moich struitsja aromat;
Na rukach zapjast'ja cennye brenčat.
   Otperla ja dver' dokučnuju:
   Statnyj junoša vošel
   I so mnoju sladkozvučnuju
   Potichon'ku reč' povel -
I slilas' ja s reč'ju nežnoju
Vsej dušoj moej mjatežnoju.

Available sung texts:   ← What is this?

•   N. Rimsky-Korsakov 

N. Rimsky-Korsakov sets stanza 1

About the headline (FAQ)

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Text Authorship:

  • by Lev Aleksandrovich Mey (1822 - 1862), no title, written 1849, appears in Еврейские песни (Jevrejskije pesni) = Jewish songs, no. 5 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Yury Karlovich Arnold (1811 - 1898), "Еврейская мелодия" [sung text not yet checked]
  • by Vojtěch Hlaváč (1849 - 1911), as Войтех Иванович Главач, "Сплю, но сердце моё чуткое не спит" [sung text not yet checked]
  • by Nikolai Andreyevich Rimsky-Korsakov (1844 - 1908), "Еврейская песня", op. 7 (Четыре романса (Chetyre romansa)) no. 2 (1867), stanza 1 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 30
Word count: 134

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris