by Federico García Lorca (1898 - 1936)
Translation © by Guy Laffaille

Árboles
Language: Spanish (Español) 
Available translation(s): FRE
¡Árboles!
¿Habéis sido flechas
caídas del azul?
¿Qué terribles guerreros os lanzaron?
¿Han sido las estrellas?

Vuestras músicas vienen del alma de los pájaros,
de los ojos de Dios,
de la pasión perfecta.
¡Arboles!
¿Conocerán vuestras raíces toscas
mi corazón en tierra?

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Arbres !", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website: 2008-07-13 00:00:00
Last modified: 2016-01-09 13:58:30
Line count: 11
Word count: 42

Arbres !
Language: French (Français)  after the Spanish (Español) 
Arbres !
Havez-vous été des flèches
tombées du ciel ?
Quels terribles guerriers vous ont lancés ?
C'étaient les étoiles ?

Vos musiques viennent de l'âme des oiseaux,
des yeux de Dieu,
de la passion parfaite.
Arbres !
Vos racines rugueuses connaissent-elles
dans la terre mon cœur ?

Authorship

  • Translation from Spanish (Español) to French (Français) copyright © 2016 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

Text added to the website: 2016-01-09 00:00:00
Last modified: 2016-01-09 13:58:56
Line count: 11
Word count: 48