Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at 
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Cuando yo me muera, enterradme con mi guitarra bajo la arena. Cuando yo me muera, entre los naranjos y la hierbabuena. Cuando yo me muera, enterradme si queréis en una veleta. ¡Cuando yo me muera!
Authorship
- by Federico García Lorca (1898 - 1936), "Memento", appears in Poema del Cante Jondo, in Viñetas flamencas , first published 1921 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Mario Castelnuovo-Tedesco (1895 - 1968), "Memento", from Romancero Gitano, no. 5 [ sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Enrique Beck (1904 - 1974) , copyright © ENG FRE ; composed by Hermann Reutter.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Richard Gard) , "Mememto", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Memento", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Ivo Zandhuis
This text was added to the website: 2005-01-11
Line count: 10
Word count: 35
Quand je mourrai, enterre-moi avec ma guitare dans le sable. Quand je mourrai, entre les orangers et la menthe. Quand je mourrai, enterre-moi, si tu veux, dans une girouette. Quand je mourrai !
Authorship
- Translation from Spanish (Español) to French (Français) copyright © 2016 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: 
- a text in Spanish (Español) by Federico García Lorca (1898 - 1936), "Memento", appears in Poema del Cante Jondo, in Viñetas flamencas , first published 1921
This text was added to the website: 2016-01-09
Line count: 10
Word count: 33