by Conrad Ferdinand Meyer (1825 - 1898)
Schwarzschattende Kastanie
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): FRE
Schwarzschattende Kastanie, Mein windgeregtes Sommerzelt, Du senkst zur Flut dein weit Geäst, Dein Laub, es durstet und es trinkt, Schwarzschattende Kastanie! Im Porte badet junge Brut Mit Hader oder Lustgeschrei, Und Kinder schwimmen leuchtend weiß Im Gitter deines Blätterwerks, Schwarzschattende Kastanie! Und dämmern See und Ufer ein Und rauscht vorbei das Abendboot, So zuckt aus roter Schiffslatern' Ein Blitz und wandert auf dem Schwung Der Flut, gebrochen Lettern gleich, Bis unter deinem Laub erlischt Die rätselhafte Flammenschrift, Schwarzschattende Kastanie!
Authorship:
- by Conrad Ferdinand Meyer (1825 - 1898), "Schwarzschattende Kastanie" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Othmar Schoeck (1886 - 1957), "Schwarzschattende Kastanie", op. 60 no. 24 (1946) [ medium voice and piano ], from Das stille Leuchten: Liederfolge nach Gedichten von Conrad Ferdinand Meyer, no. 24, Wien: Universal Edition [sung text checked 1 time]
- by Julius Weismann (1879 - 1950), "Schwarzschattende Kastanie", op. 16 (Fünf Lieder) no. 1 (1903/5) [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Châtaignier à l'ombre noire", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Caroline Diehl
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 18
Word count: 79