by Giovanni Battista Guarini (1538 - 1612)
Translation © by Guy Laffaille

O dolc'anima mia, dunque è pur vero
Language: Italian (Italiano) 
Available translation(s): FRE
O dolc'anima mia, dunque è pur vero
che cangiando pensiero
per altrui m'abbandoni?
Se cerchi un cor che più t'adori ed ami,
ingiustamente brami;
se cerchi lealtà, mira che fede,
amar quand'altrui doni
la mia cara mercede
e la sperata tua dolce pietate.
Ma se cerchi beltate,
non mirar me, cor mio, mira te stessa
in questo volto, in questo cor impressa.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Ô ma douce âme, est-il donc vrai", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website: 2008-09-03 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:02:53
Line count: 12
Word count: 62

Ô ma douce âme, est‑il donc vrai
Language: French (Français)  after the Italian (Italiano) 
Ô ma douce âme, est-il donc vrai
Que votre penser en changeant
M'abandonne pour un autre ?
Si tu cherches un cœur qui t'adore et t'aime davantage,
Tu désires injustement ;
Si tu cherches la loyauté, vois quelle foi
Est de t'aimer quand tu donnes à un autre
Ma chère récompense
Et la douce pitié espérée.
Mais si tu cherches la beauté,
Ne me regarde pas, mon cœur, regarde toi toi-même,
Qui es gravée sur ce visage, dans ce cœur.

Authorship

  • Translation from Italian (Italiano) to French (Français) copyright © 2016 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

Text added to the website: 2016-02-25 00:00:00
Last modified: 2016-02-25 16:12:15
Line count: 12
Word count: 80