by Armand Renaud (1836 - 1895)
Le marchand de perles m'a dit
Language: French (Français)
Our translations: ENG
Le marchand de perles m'a dit : Ton front veut-il une couronne ? Tout mon bazar qui resplendit, Pour ta prunelle, je le donne. Le marchand de roses reprit : Laisse les perles chez l'orfèvre ; Tout mon royaume qui fleurit, Je l'échange contre ta lèvre. Le poète au rêve étoilé Dit à son tour : vivante flamme, De ton cœur donne-moi la clé, Et dans mes chants je te proclame. Mais que m'importe aucun trésor ? Je garde cœur, lèvre et prunelle Pour quelqu'un n'ayant pas encor Soupçonné ma plainte éternelle. Perles, roses, vers, à mes yeux, Cela ne vaut pas un grain d'orge. Du bien-aimé j'aimerais mieux Que l'étrier broyât ma gorge.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Les nuits persanes par Armand Renaud, Paris, Alphonese Lemerre, 1870, pages 77-78.
Text Authorship:
- by Armand Renaud (1836 - 1895), "Délire", written 1870?, appears in Les nuits persanes, in 5. La solitaire, Paris, Éd. Alphonse Lemerre, first published 1870 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Xavier Henri Napoleon Leroux (1863 - 1919), "Le délire", published c1886 [ high voice and piano ], from La Solitaire, mélodies Persanes de Armand Renaud, no. 2, Paris, Éd. G. Hartmann [sung text checked 1 time]
- by Youssef Khan Nazare-Aga, dit Kyna (1870 - 1942), "Délire", published 1906 [ high voice and piano ], from Les nuits persanes, no. 4, Paris, Éd. E. Demets [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Garrett Medlock) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2016-11-30
Line count: 20
Word count: 109