LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Georg von Dyherrn (1847 - 1878)
Translation Singable translation by Anonymous / Unidentified Author

Wenn dein ich denk', dann sinn' ich oft
Language: German (Deutsch) 
Wenn dein ich denk', dann sinn' ich oft
in träumerischem Gang:
weiß nicht, was ich von dir gehofft,
weiß nicht, warum mir bang.

Weiß eines nur, seitdem ich schied,
von deinem Reiz bezwungen:
du hast mit deinem Zauberlied
dich in mein Herz gesungen.

Und immerdar erklingt nun leis',
die Seele mir berückend,
geheimnißvoll die holde Weis',
erinn'rungsvoll beglückend.

Denn seit dem Tag, an dem ich schied,
von ew'ger Lieb' bezwungen:
Hör' ich, ach, nur dein Zauberlied
tief in mein Herz gesungen.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Georg von Dyherrn (1847 - 1878) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Alban Förster (1849 - 1916), "Wenn dein ich denk' ", op. 70 (Drei Lieder für 1 hohe Singstimme mit Pianoforte -- für 1 Mittelstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1882 [ high voice or medium voice and piano ], Berlin, Ries & Erler [sung text not yet checked]
  • by Franz Josef Löwenstamm (1843 - 1903), "Wenn dein ich denk", published 1887 [ voice and piano ], from Zwei Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 2, Hamburg, Cranz [sung text not yet checked]
  • by Oscar Meyer (1865 - 1935), "Zauberlied", published 1895 [ tenor and piano ], Leipzig, Peters [sung text not yet checked]
  • by Erik Meyer-Helmund (1861 - 1932), "Das Zauberlied", op. 21 (Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung ) no. 2, published 1886, orchestrated 1897 [ voice and piano ], Berlin, Ries & Erler [sung text checked 1 time]
  • by Catharina Van Rennes (1858 - 1940), "Wenn dein ich denk'", op. 19 (Zwei Lieder für 1 tiefe Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 1, published 1892 [ low voice and piano ], Amsterdam, De Allgemeene Muziekhandel [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English [singable] (Anonymous/Unidentified Artist)


Researcher for this page: Harry Joelson

This text was added to the website: 2008-03-28
Line count: 16
Word count: 81

I think of thee where e'er I go
Language: English  after the German (Deutsch) 
I think of thee where e'er I go,
In dreams art ever near:
Yet know not why it should be so,
Know not why I should fear.
 
I only know, that since I left
And since thy spell hath bound me:
Thou with thy magic voice hast weft
Thy wondrous charm around me.
 
And even now it comes again
The soul with rapture filling,
The sweet and soft melodious strain
With dear remembrance thrilling.
 
For since the day when thee I left
And love’s sweet glow then bound me:
Hear but thy magic voice that weft
Its wondrous charm around me.

About the headline (FAQ)

From a Meyer-Helmund score in the book Sang und Klang.

Text Authorship:

  • Singable translation by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Georg von Dyherrn (1847 - 1878)
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2016-12-04
Line count: 16
Word count: 101

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris